Znajdź tekst utworu Nana Mouskouri – Seasons In The Sun i wyszukaj Nana Mouskouri. Słuchaj online i odbieraj nowe propozycje, tylko w Last.fm.
We had seasons in the sun But the stars we could reach Were just starfish on the beach We had joy, we had fun We had seasons in the sun But the wine and the song Like the seasons, have all gone All our lives we had fun We had seasons in the sun But the hills that we climbed Were just seasons out of time We had joy, we had fun We had seasons in
Seasons Lyrics: When the winter comes, the sun is low upon the fields / The sky is cold and it throws down icy snow / The lakes are glass, the rivers all a frozen mass / The trees are bare and the
Like the seasons have all gone. Goodbye, Michelle, my little one. You gave me love and helped me find the sun. And every time that I was down. You would always come around. And get my feet back on the ground. Goodbye, Michelle, it's hard to die. When all the birds are singing in the sky. Now that the spring is in the air.
Seasons in the Sun (doslovno "Godišnja doba u suncu") je naslov za engleski prepjev Le Moribond, šansone koju je 1961. na francuskom jeziku napisao i kao singlicu snimio znameniti belgijski kantautor Jacques Brel. Originalni tekst predstavlja oproštaj umirućeg čovjeka sa svojim prijateljima, rodbinom, svećenikom, ali i nevjernom suprugom
Subscribe and press (🔔) to get the notification and stay updated with new uploads.🎧This song released : 1999Follow Westlife on Facebook | https://www.faceb
. Tekst piosenki: Goodbye to you my trusted friend We've known each other since we're nine or ten Together we've climbed hills and trees Learned of love and ABC's Skinned our hearts and skinned our knees Goodbye my friend it's hard to die When all the birds are singing in the sky Now that the spring is in the air Pretty girls are everywhere Think of me and I'll be there We had joy we had fun We had seasons in the sun But the hills that we climbed Were just seasons out of time Goodbye papa please pray for me I was the black sheep of the family You tried to teach me right from wrong Too much wine and too much song Wonder how I got along Goodbye papa it's hard to die When all the birds are singing in the sky Now that the spring is in the air Little children everywhere When you see them I'll be there We had joy we had fun We had seasons in the sun But the wine and the song Like the seasons have all gone We had joy we had fun We had seasons in the sun But the wine and the song Like the seasons have all gone Goodbye Michelle my little one You gave me love and helped me find the sun And every time that I was down You would always come around And get my feet back on the ground Goodbye Michelle it's hard to die When all the birds are singing in the sky Now that the spring is in the air With the flowers everywhere I wish that we could both be there We had joy we had fun We had seasons in the sun But the stars we could reach Were just starfish on the beach We had joy we had fun We had seasons in the sun But the stars we could reach Were just starfish on the beach We had joy we had fun We had seasons in the sun But the wine and the song Like the seasons have all gone All our lives we had fun We had seasons in the sun But the hills that we climbed Were just seasons out of time Tłumaczenie: Żegnaj, mój wierny przyjacielu. Znamy się, odkąd mieliśmy po dziewięć lub dziesięć lat. Razem wspinaliśmy się na wzgórza i drzewa, Uczyliśmy się miłości i abecadła, Raniliśmy nasze serca i nasze kolana. Żegnaj, przyjacielu, tak ciężko umierać, Gdy wszystkie ptaki śpiewają na niebie, Teraz, gdy wiosna wisi w powietrzu, A wszędzie tyle pięknych dziewcząt. Pomyśl o mnie, a ja tam będę. Cieszyliśmy się, bawiliśmy się, Mieliśmy słoneczne pory roku, Lecz wzgórza, na które się wspinaliśmy, Były tylko porami roku poza czasem. Żegnaj, tato, proszę, módl się za mnie. Byłem czarną owcą w rodzinie, Próbowałeś mnie nauczyć, jak odróżniać dobro od zła. Za dużo wina i za dużo piosenek, Zastanawiam się, jak dałem sobie radę. Żegnaj, tato, tak ciężko umierać, Gdy wszystkie ptaki śpiewają na niebie, Teraz, gdy wiosna wisi w powietrzu, A wszędzie tyle małych dzieci. Kiedy je zobaczysz, ja tam będę. Cieszyliśmy się, bawiliśmy się, Mieliśmy słoneczne pory roku, Lecz wino i śpiew, Jak tamte pory roku, znikły całkiem. Cieszyliśmy się, bawiliśmy się, Mieliśmy słoneczne pory roku, Lecz wino i śpiew, Jak tamte pory roku, znikły całkiem. Żegnaj, Michelle, moje kochanie Obdarzyłaś mnie miłością i pomogłaś znaleźć słońce; A za każdym razem, gdy było mi źle, Zawsze byłaś obok I stawiałaś mnie na nogi. Żegnaj, Michelle, tak ciężko umierać, Gdy wszystkie ptaki śpiewają na niebie, Teraz, gdy wiosna wisi w powietrzu, A wszędzie tyle kwiatów; Chciałbym, żebyśmy oboje tam byli. Cieszyliśmy się, bawiliśmy się, Mieliśmy słoneczne pory roku, Lecz gwiazdami, których mogliśmy dosięgnąć, Były tylko rozgwiazdy na plaży. Cieszyliśmy się, bawiliśmy się, Mieliśmy słoneczne pory roku, Lecz gwiazdami, których mogliśmy dosięgnąć, Były tylko rozgwiazdy na plaży. Cieszyliśmy się, bawiliśmy się, Mieliśmy słoneczne pory roku, Lecz wino i śpiew, Jak tamte pory roku, znikły całkiem. Przez całe nasze życie bawiliśmy się, Mieliśmy słoneczne pory roku, Lecz wzgórza, na które się wspinaliśmy, Były tylko porami roku poza czasem.
Tekst oryginalny Tłumaczenie Goodbye to you, my trusted friend. We've known each other since we're nine or ten. Together we climbed hills or trees. Learned of love and ABC's, skinned our hearts and skinned our knees. Goodbye my friend, it's hard to die, when all the birds are singing in the sky, Now that the spring is in the air. Pretty girls are everywhere. When you see them I'll be there. We had joy, we had fun, we had seasons in the sun. But the hills that we climbed were just seasons out of time. Goodbye, Papa, please pray for me, I was the black sheep of the family. You tried to teach me right from wrong. Too much wine and too much song, wonder how I get along. Goodbye, Papa, it's hard to die when all the birds are singing in the sky, Now that the spring is in the air. Little children everywhere. When you see them I'll be there. We had joy, we had fun, we had seasons in the sun. But the wine and the song, like the seasons, all have gone. Goodbye, Michelle, my little one. You gave me love and helped me find the sun. And every time that I was down you would always come around and get my feet back on the ground. Goodbye, Michelle, it's hard to die when all the bird are singing in the sky, Now that the spring is in the air. With the flowers ev'rywhere. I whish that we could both be there. We had joy, we had fun, we had seasons in the sun. But the stars we could reach were just starfishs on the beach Pomóż nam tworzyć bazę tłumaczeń Dodaj tłumaczenie do utworu: Terry Jacks - Seasons In The Sun
Tekst piosenki: Stop the season in the sun Kokoro uruoshitekure Itsu made mo, kono mama de, itai no sa Stop the season You're my dream Suginaide minami kaze Yarusenai omoi Feel so blue Hizashi no shawa (shower), gurasu (glass) kata-te ni Dekkicheaa (deck chair), madorumu Afternoon Hitomi tojireba So lonely Yume ga same sou de, Puurusaido (poolside) hikaru kimi ni, kugizuke na no sa Stop the season in the sun Natsu yo nigenaide kure Mou sukoshi, kono mama de, itai no sa Stop the season You're my dream Tokei nado kinisezu ni Dakishimeaetara Feel so nice! Yosete wa, kaesu, nami no Border Line Yashi no kigoshi ni, aoi umi ga mieru Itchimai so na hitomi, ore ni nagekakete Toki ga kureba, mata kimi wa, zawameku machi sa Stop the season in the sun Kokoro uruoshitekure Itsu made mo, kono mama de, itai no sa Stop the season You're my dream Suginaide minami kaze Yarusenai omoi Feel so blue Stop the season in the sun Natsu yo nigenaide kure Mou sukoshi, kono mama de, itai no sa Stop the season You're my dream Tokei nado kinisezu ni Dakishimeaetara Feel so nice! Dodaj interpretację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
tłumaczenie na tajskitajski/angielski A A Seasons in The Sun [Kian:] ลาก่อนเพื่อนรัก เรารู้จักกันมานาน ตั้งแต่อายุเก้าหรือสิบขวบ เราเคยปีนป่ายต้นไม้และภูผาสูงด้วยกัน เรียนรู้ที่จะรัก และท่องเอบีซี รู้ใจกันเป็นอย่างดี[Bryan:] ลาก่อนเพื่อนยาก ไม่อยากตายเลย เมื่อฝูงนกน้อยร้องเพลงกลางเวหา เมื่อฤดูใบไม้ผลิเดินทางมาถึง สาวสวยก็อยู่ทั่วทุกแห่ง นึกถึงฉัน แล้วฉันจะไปหาเธอ[All:] เราเคยรื่นรมย์ สนุกสนาน มีฤดูกาลในแสงตะวัน หากแต่ภูผาที่เราปีนป่ายนั้นเป็นเพียงฤดูกาลในกาลเวลา[Shane:] ลาก่อนพ่อจ๋า ได้โปรดขอพรให้ฉัน ฉันเป็นเหมือนแะดำของบ้าน พ่อพยายามสอนสิ่งที่ดีให้ฉัน ผ่านเหล้าไวน์ พร้อมหลากหลายบทเพลง แปลกใจจังฉันผ่านมาได้อย่างไร[Mark:] ลาแล้วพ่อจ๋า การตายจากนั้นยากยิ่งนัก เมื่อฝูงนกน้อยร้องเพลงกลางเวหา เมื่อฤดูใบไม้ผลิเดินทางมาถึง เด็กน้อยมากหน้าอยู่ทุกแห่งหน ฉันจะอยู่ที่นั่น เมื่อพ่อเห็นพวกเขา[All:] เราเคยรื่นรมย์ สนุกสนาน มีฤดูกาลในแสงตะวัน แต่เพลงที่เคยขับขานหรือแม้แต่เหล้าไวน์ก็ลาลับไป เราเคยรื่นรมย์ สนุกสนาน มีฤดูกาลในแสงตะวัน แต่เพลงที่เคยขับขานหรือแม้แต่เหล้าไวน์ก็ลาลับไป[Nicky:] ลาก่อนมิเชลหวานใจของฉัน เธอมอบความรัก และทำให้ฉันค้นพบแสงตะวัน อละทุกครั้งที่ใจท้อแท้ เธอก็จะมาอยู่ใกล้ ๆ เสมอ และช่วยพยุงให้ฉันลุกขึ้นยืน[Shane:] ลาก่อนมิเชล การตายนั้นยากยิ่ง เมื่อฝูงนกน้อยร้องเพลงกลางเวหา เมื่อฤดูใบไม้ผลิเดินทางมาถึง มีดอกไม้เต็มไปหมด ฉันหวังว่าเราสองคนจะได้อยู่ที่นั่น[All:] เราเคยรื่นรมย์ สนุกสนาน มีฤดูกาลในแสงตะวัน แต่เพลงที่เคยขับขานหรือแม้แต่เหล้าไวน์ก็ลาลับไป เราเคยรื่นรมย์ สนุกสนาน มีฤดูกาลในแสงตะวัน แต่เพลงที่เคยขับขานหรือแม้แต่เหล้าไวน์ก็ลาลับไป เราเคยรื่นรมย์ สนุกสนาน มีฤดูกาลในแสงตะวัน แต่เพลงที่เคยขับขานหรือแม้แต่เหล้าไวน์ก็ลาลับไป เราเคยรื่นรมย์ สนุกสนาน มีฤดูกาลในแสงตะวัน แต่เพลงที่เคยขับขานหรือแม้แต่เหล้าไวน์ก็ลาลับไป angielski angielskiangielski Seasons in the sun
Home » Artiesten » T » Terry Jacks » Seasons In The Sun Goodbye to you my trusted friend We've known each other since we were nine or ten Together we've climbed hills and trees Learned of love and ABC's ... Writers: Jacques Brel , ROD MCKUEN Lyrics © Warner Chappell Music , Inc. , CARLIN AMERICA INC , Round Hill Music Big Loud Songs Lyrics licensed by LyricFind
season in the sun tekst